ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 トップページ > 人権・多様性社会 > Guidance of Helpline for Foreigners (よりそいホットライン外国語による無料電話相談のご案内)

本文

Guidance of Helpline for Foreigners (よりそいホットライン外国語による無料電話相談のご案内)

ページID:0113284 更新日:2017年2月1日更新 印刷ページ表示

Guidance of Helpline for Foreigners
(よりそいホットライン外国語による無料電話相談のご案内)

(いっぱんしゃだんほうじん しゃかいてきほうせつさぽーとせんたーさまによる)
「【社団】 社会的包摂サポートセンター様による」
 By General Incorporated Association Social Inclusion Support Center
(よりそいほっとらいんがいこくごたいおうまどぐちをごあんないします。)
 「よりそいホットライン外国語対応窓口をご案内します。」
 We will introduce "Helpline for Foreigners"

English(英語) Tagalog(タガログ語) Japanese(日本語)

English(英語)

Free telephone consultation service for foreigners
Yorisoi Hotline (Helpline for Foreigners)
0120-279-338 / 0120-279-226 (Specialized line for foreigners in Iwate, Miyagi, Fukushima)
For service in foreign languages, please press 2 after the initial guidance.
Telephone consultation is available everyday between 10 am and 10 pm, and is accessible from anywhere within Japan.
Besides Japanese, the service is also available in English, Tagalog, Korean, Chinese, Spanish, Portuguese, and Thai. The available languages vary depending on time, and will increase in the future.
Are you having a problem with your visa, nationality, family, work, everyday living, discrimination, domestic violence, confinement, or human trafficking?
Please call us about any problem you may have.
Your privacy will be protected.
This is a toll-free number.
General Incorporated Association Social Inclusion Support Center
Line 2 Specialized line in foreign languages https://www.since2011.net/yorisoi/ ←Click
Yorisoi Hotline is a model project by Ministry of Health, Labor, and Welfare.

Tagalog(タガログ語)

Libreng konsultasyon sa teleponong serbisyo para sa dayuhan
Yorisoi Hotline (Helpline para sa dayuhan)
0120-279-338 / 0120-279-226 (Para sa nasalantang lugar IWATE・MIYAGI・FUKUSHIMA)
Para sa iba’ t-ibang salita, paki-press ang 2 pagkatapos na marinig ang paunang paliwanag.
Maaaring magkonsulta araw-araw simulang alas 10 ng umaga hanggang alas 10 ng gabi, at puwede itong tumanggap ng tawag mula sa lahat ng lugar sa Japan.
Liban sa salitang Hapon, maaaring magkonsulta sa Englis, Tagalog, Korean, Chinese, Spanish, Portuguese at Thai. Ang mga lenguahe na ito ay maari pang madagdagan.
Ang konsultasyon sa iba’ t-ibang salita ay hindi pare-pareho, ito’ y depende sa oras.
May problema ba kayo sa visa, nasyonalidad, pamilya, trabaho, pang-araw-araw na buhay, diskriminasyon, domestic violence, kinukulong or human trafficking.
Huwag mag atubiling tumawag, kasama ninyo kami sa inyong probleama.
Pangangalagaan ang inyong privacy. Walang bayad ang pagtawag dito.
https://www.since2011.net/yorisoi/←I-click ang
Pangkalahatang Asosasyon Incorporada ng Social Inclusion Support Center
Ang Yorisoi Hotline ay modelong proyekto ng Ministry of Health, Labor and Welfare

Japanese(日本語)

外国人のための無料相談電話
よりそいホットライン(外国人ヘルプライン)
0120-279-338/0120-279-226(岩手・宮城・福島県から)
アナウンスが流れたら2を押してください。
毎日10時~22時まで、全国どこからでも、電話で相談ができます。
秘密は守ります。通話料も無料です。
ビザのこと、家族のこと、仕事のこと、暴力を受けている、自由に外出できない・・ 悩んでいませんか?
日本語の他、英語、タガログ語、韓国・朝鮮語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語などで相談できます。
対応言語は時間によって変わります。
(社団)社会的包摂サポートセンター よりそいホットライン←クリック
よりそいホットラインは、厚生労働省の補助金事業です。

Advertisement(チラシ)

Advertisement

Adobe Reader
PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)